
Googleユーザー
翻訳の誤字があっても良いから日本語訳してくれないかな。オプションの振動センサーの説明が中国語と英語しか無く解らなくてスマホで手打して翻訳しても意味解らなかった。図で部品が足りないか印刷するのか?と調べてマウントとブラケットがここにあるとやっと解った。しかもV3KEで印刷時間1時間くらい掛かったし。外人も「時は金なり」って知ってもらいたい。 おまけにフィードバック送るにも何で写真動画の権限が必要なの?上記の文章英訳して送ったけどさ、、、このメーカーは全てが中途半端だよね。プリンター本体関連だけ確か8カ国語対応だっけ、やるなら全部対応しないと問い合わせ対応面倒くさくないのかね。要領悪。
4 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました